?
聯(lián)系我們 | SiteMaps| 服務(wù)城市
?
更多分享

熱點內(nèi)容

關(guān)于譯雅馨

聯(lián)系我們

全國統(tǒng)一服務(wù)熱線:

400-8808-295
市場部:400-8808-295
業(yè)務(wù)手機1:18025469690
業(yè)務(wù)手機2:18026945480
Email:info@yiasia.cn
投訴:+8613632989980

總部地址:深圳市龍崗區(qū)坂田街道楊美社區(qū)龍景小區(qū)2號三鼎電商大廈502

騰訊微博 新浪微博

文章內(nèi)容

專業(yè)翻譯公司的筆譯翻譯流程是怎樣的?

?

一般而言。企業(yè)在選擇翻譯公司時。了解翻譯公司的翻譯流程是非常有必要的。尤其對于筆譯翻譯而言。更需要專業(yè)的翻譯流程。下面。譯雅馨君與大家分享一下專業(yè)翻譯公司的筆譯翻譯流程。

北京譯雅馨翻譯公司的筆譯翻譯流程分三大步走。分別是譯前服務(wù)、譯中服務(wù)和譯后服務(wù)。

1、譯前服務(wù)就是要了解清楚翻譯的內(nèi)容、類型、目的語和數(shù)量。還要問清楚客戶的特殊要求。是不是對排版有特別的要求。

2、譯中服務(wù)是三個流程中最重要的的環(huán)節(jié)。要根據(jù)客戶給的資料確定適合翻譯該資料的譯員。確定譯稿的文風、術(shù)語。有時候要根據(jù)客戶提供的專業(yè)術(shù)語翻譯。譯員要常常與客戶溝通。該任務(wù)的負責人也要隨時監(jiān)督譯員的工作進度。譯員把稿子譯完之后。要全面自查。查漏補缺。然后再把整理好的稿件發(fā)給專業(yè)的技術(shù)人員進行排版編輯。檢查稿件是否有錯別字、語法上的錯誤。在排版上要滿足客戶不同的格式要求。譯中服務(wù)是三個流程中技術(shù)含量最高的一個環(huán)節(jié)。

3、譯后服務(wù)是譯員和稿件負責人對稿件的跟蹤。以便客戶對稿件提出意見和建議。促進公司的進步。

以上就是是北京專業(yè)翻譯公司的筆譯翻譯流程。北京譯雅馨翻譯公司專業(yè)筆譯翻譯15年。能夠處理多種類型稿件翻譯。如果您有筆譯翻譯服務(wù)需求??呻S時與本公司在線客服人員聯(lián)系。歡迎致電譯雅馨熱線。

0

上一篇:翻譯公司分享論文翻譯要點

下一篇:怎樣選擇專業(yè)的文學翻譯公司?

?
按摩人妻中文字幕_67194免费观看网站_欧美成人免费在线视频_亚洲日本va一区二区sa