?
許多求職者為謀求更好地發(fā)展都會(huì)選擇去外企工作。因此一份優(yōu)秀的外文簡(jiǎn)歷翻譯至關(guān)重要。能瞬間提升求職者成功的機(jī)率。但是如何能做好簡(jiǎn)歷的翻譯呢?下面北京翻譯公司就帶大家來(lái)了解一下。
一份簡(jiǎn)歷所要呈現(xiàn)的內(nèi)容和信息必須要完整。包括個(gè)人的基本信息和工作經(jīng)歷。但是簡(jiǎn)歷翻譯并不是簡(jiǎn)單的進(jìn)行中英文的對(duì)照翻譯。要注意到很多的方面:
1、簡(jiǎn)歷翻譯需注意不同的國(guó)家書(shū)面表達(dá)的方式不同。不同的國(guó)家有不同的語(yǔ)言表達(dá)方式。要多了解對(duì)方的語(yǔ)言表述習(xí)慣。在簡(jiǎn)歷翻譯時(shí)應(yīng)多加注意語(yǔ)法與語(yǔ)義是否流暢。內(nèi)容是否簡(jiǎn)單明了。是否符合情境。
2、簡(jiǎn)歷翻譯在表達(dá)方式上要注意表達(dá)的順序。在簡(jiǎn)歷翻譯中一般分為時(shí)序和倒敘兩種方式。因此如何選擇正確的表達(dá)方式對(duì)自己求職成功與否都是很重要的選擇。在陳述自己的工作經(jīng)驗(yàn)時(shí)一定要突出個(gè)人成就。提升個(gè)人能力。在順序上描述自己的工作經(jīng)歷是一種循循向上的引導(dǎo)作用。慢慢的鋪陳展現(xiàn)自己的特點(diǎn)。讓人逐漸的對(duì)自己加以了解。倒敘式的簡(jiǎn)歷翻譯方式就是從個(gè)人成就開(kāi)始寫(xiě)起。慢慢追述曾經(jīng)的個(gè)人所獲。這樣也是一種很好的表述自己的方式。
在簡(jiǎn)歷翻譯的過(guò)程中一定要注意語(yǔ)法與語(yǔ)義是否符合語(yǔ)境。自己表述的意思是否完備。怎樣的表述方式更適合自己在求職中勝出。
以上就是北京譯雅馨翻譯公司給大家總結(jié)的做好簡(jiǎn)歷翻譯的一些方法。如需了解更多翻譯資訊。敬請(qǐng)咨詢(xún)服務(wù)熱線。