?
小標(biāo)題:醫(yī)學(xué)報(bào)告翻譯、出院小結(jié)翻譯、檢查報(bào)告翻譯 作者:湖南譯雅馨翻譯公司
近年來(lái)。出國(guó)看病、海外就醫(yī)現(xiàn)象不斷升溫。這樣來(lái)住院報(bào)告翻譯、診斷書翻譯、檢查報(bào)告翻譯就逐年增多。最近幾年我們公司的客服經(jīng)常總是接到幾個(gè)問(wèn)詢翻譯病歷的咨詢電話。似乎現(xiàn)在出國(guó)看病已經(jīng)非常熱門。當(dāng)客戶選擇要翻譯病歷。到美國(guó)的醫(yī)院醫(yī)生查看。拿到掃描或者是拍照的病歷后直接報(bào)給您翻譯的總價(jià)格和翻譯需要的時(shí)間”。客戶關(guān)心的事情是以下幾個(gè)問(wèn)題。(1)您們翻譯公司能不能醫(yī)學(xué)病例翻譯。(2)翻譯醫(yī)學(xué)病例多少錢?(3)準(zhǔn)確度能保證嗎?我們公司的翻譯的人員有在職醫(yī)學(xué)教授或者是醫(yī)學(xué)院的老師。公司還會(huì)安排內(nèi)部還有審核校對(duì)。質(zhì)量有保證。翻譯好之后發(fā)到國(guó)外去。如果那邊的醫(yī)生有任何疑問(wèn)。都是可以回來(lái)找我們的。我們會(huì)對(duì)他們看不懂的地方或者有疑問(wèn)的地方進(jìn)行澄清和解釋。病歷翻譯的質(zhì)量也決定了國(guó)外專家是否能準(zhǔn)確、快速地了解患者病情。以迅速做出判斷。譯雅馨翻譯公司作為全球性質(zhì)的語(yǔ)言服務(wù)方案提供商。針對(duì)醫(yī)學(xué)翻譯領(lǐng)域。我們特別組建了醫(yī)學(xué)翻譯項(xiàng)目組。小組成員均為有海外學(xué)醫(yī)背景??梢跃珳?zhǔn)的對(duì)病例上的內(nèi)容進(jìn)行翻譯。確保國(guó)外專家理解無(wú)誤。
一、醫(yī)學(xué)翻譯的質(zhì)量是企業(yè)生存和發(fā)展的根本。為確保臨床醫(yī)學(xué)翻譯的準(zhǔn)確性。深圳翻譯公司的醫(yī)學(xué)翻譯流程如下:
?。?)規(guī)范化的臨床醫(yī)學(xué)翻譯流程 。從獲得資料的開(kāi)始到交稿全過(guò)程進(jìn)行質(zhì)量的全面控制。并同時(shí)做到高效率??焖俣鹊脑瓌t。(2)龐大臨床醫(yī)學(xué)翻譯團(tuán)隊(duì)保證各類臨床醫(yī)學(xué)翻譯稿件均由專業(yè)人士擔(dān)任。(3)及時(shí)組建若干翻譯小組。分析各項(xiàng)要求。統(tǒng)一專業(yè)詞匯。確定語(yǔ)言風(fēng)格。譯文格式要求。(4)臨床醫(yī)學(xué)翻譯均有嚴(yán)格的語(yǔ)言和專業(yè)技術(shù)雙重校對(duì)。從初稿的完成到統(tǒng)稿。從校對(duì)到最終審核定稿。甚至詞匯間的細(xì)微差別也力求精確。(4)不間斷的進(jìn)行招聘優(yōu)秀資深譯員。充足的人力資源不斷匯集臨床醫(yī)學(xué)翻譯界的精英和高手。不斷對(duì)內(nèi)部及外聘臨床醫(yī)學(xué)翻譯人員進(jìn)行系統(tǒng)的再培訓(xùn)工程。(5)進(jìn)行病歷翻譯前。一定要與客戶進(jìn)行有效的溝通。明確細(xì)節(jié)后再著手翻譯。(5)我們總結(jié)了多家醫(yī)院的醫(yī)療報(bào)告模版與多家體檢機(jī)構(gòu)的體檢報(bào)告模版。建立了完備的醫(yī)療術(shù)語(yǔ)庫(kù)、語(yǔ)料庫(kù)與專門的具備強(qiáng)大語(yǔ)言能力與醫(yī)療知識(shí)的翻譯服務(wù)團(tuán)隊(duì)。提供病歷/體檢報(bào)告的翻譯、排版。為個(gè)人出國(guó)就醫(yī)、移民、留學(xué)、出國(guó)體檢、保險(xiǎn)理賠等提供專業(yè)的醫(yī)療報(bào)告翻譯服務(wù)。
二、醫(yī)學(xué)病例翻譯重要性:
在我國(guó)不同地區(qū)的醫(yī)生對(duì)醫(yī)學(xué)術(shù)語(yǔ)的慣用法也有所不同。很多醫(yī)生在書寫專業(yè)文件時(shí)并不是一筆一劃地寫。而是采用簡(jiǎn)寫詞或行業(yè)術(shù)語(yǔ)。因此。譯員的醫(yī)學(xué)專業(yè)素質(zhì)對(duì)譯文準(zhǔn)確的重要性。一定的醫(yī)學(xué)背景。嚴(yán)格監(jiān)督項(xiàng)目質(zhì)量。不僅要力求準(zhǔn)確規(guī)范。還要力爭(zhēng)更符合國(guó)外醫(yī)院醫(yī)生的表達(dá)習(xí)慣。絕不可以出現(xiàn)因?yàn)榉g錯(cuò)誤導(dǎo)致耽誤疾病的就醫(yī)或錯(cuò)誤的診療結(jié)果。對(duì)于海外就醫(yī)來(lái)說(shuō)一份清晰、無(wú)誤的病例翻譯資料對(duì)患者來(lái)說(shuō)非常重要。這是國(guó)外醫(yī)院與醫(yī)生了解患者病情的第一手資料。而它也會(huì)影響著醫(yī)生對(duì)患者病情的判斷。我們是海外就醫(yī)轉(zhuǎn)診服務(wù)行業(yè)已有多年。為國(guó)內(nèi)數(shù)千名患者整理翻譯病例資料。積累了大量的醫(yī)療翻譯經(jīng)驗(yàn)。
三、譯雅馨翻譯公司醫(yī)學(xué)翻譯范圍與領(lǐng)域:
門診病歷翻譯。首次病程記錄翻譯。會(huì)診記錄翻譯。入院記錄翻譯。病程記錄翻譯。臨時(shí)醫(yī)囑單翻譯。長(zhǎng)期醫(yī)囑單翻譯。住院病案首頁(yè)翻譯。住院診療摘要翻譯。住院記錄翻譯。知情同意書翻譯。手術(shù)記錄翻譯。出院記錄翻譯。出院小結(jié)翻譯。出院病歷摘要翻譯。病歷記錄翻譯。放射診斷報(bào)告翻譯。超聲檢查報(bào)告單翻譯。CT檢查報(bào)告單翻譯。心電圖報(bào)告單翻譯。血液學(xué)檢驗(yàn)翻譯。病理學(xué)檢查翻譯。生化檢驗(yàn)報(bào)告翻譯。影像學(xué)檢查報(bào)告單翻譯。免疫檢驗(yàn)報(bào)告翻譯。檢驗(yàn)報(bào)告單翻譯。健康體檢表翻譯。體檢報(bào)告翻譯。病歷翻譯、檢驗(yàn)單翻譯、出入院記錄單翻譯、醫(yī)囑翻譯、體檢報(bào)告翻譯、醫(yī)療報(bào)告等翻譯
我們作為國(guó)內(nèi)知名醫(yī)學(xué)專業(yè)翻譯公司之一。始終秉承“立信求是、精益求精”的企業(yè)精神。堅(jiān)持“誠(chéng)信服務(wù)、顧客至上”的經(jīng)營(yíng)理念。我們專業(yè)的翻譯團(tuán)隊(duì)和多年的翻譯經(jīng)驗(yàn)。贏得了眾多客戶的好評(píng)。已為全國(guó)上萬(wàn)位客戶和企業(yè)單位提供醫(yī)學(xué)醫(yī)學(xué)病例翻譯服務(wù)。憑借著自身積累的資源。我們組成了一個(gè)較為完備的翻譯人才項(xiàng)目組。譯員大多都具有五年以上的行業(yè)翻譯經(jīng)驗(yàn)。并且均由有著資深行業(yè)背景知識(shí)和多年的翻譯經(jīng)驗(yàn)。對(duì)行業(yè)有著比較深刻的理解。掌握著大量的最前沿的行業(yè)術(shù)語(yǔ)。已經(jīng)為全球客戶提供優(yōu)質(zhì)專業(yè)的翻譯服務(wù)。得到廣大客戶認(rèn)可??蛻魸M意度100%。
以上就是我們湖南譯雅馨翻譯譯公司為大家病例翻譯醫(yī)學(xué)病例翻譯深圳病例翻譯公司分享相關(guān)資訊。以供大家學(xué)習(xí)探討。我們譯雅馨翻譯譯中心作為國(guó)內(nèi)一家專業(yè)從事語(yǔ)言翻譯譯行業(yè)的專業(yè)的翻譯譯公司。擁有9年豐富的行業(yè)翻譯譯經(jīng)驗(yàn)。并且我們擁有專業(yè)的翻譯譯團(tuán)隊(duì)。對(duì)翻譯譯服務(wù)做到精準(zhǔn)、快速的翻譯譯、提供安全保密保障。我們公司憑借嚴(yán)格的保密服務(wù)、售前、售后控制體系、規(guī)范化的運(yùn)作服務(wù)流程和獨(dú)特的審核標(biāo)準(zhǔn)已為跨國(guó)公司、政府機(jī)構(gòu)以及國(guó)內(nèi)眾多的企業(yè)提供了高水準(zhǔn)的翻譯譯服務(wù)。較多的公司 還簽訂了長(zhǎng)期合作協(xié)議。專業(yè)品質(zhì)保證是我們企業(yè)的核心要求。對(duì)品質(zhì)要求嚴(yán)謹(jǐn)?shù)姆g譯工作而言。更是如此。我們對(duì)翻譯譯服務(wù)做到精準(zhǔn)、快速的翻譯譯、提供安全保密保障。如果您有翻譯譯方面的任何需求 。歡迎致電譯雅馨翻譯譯中心熱線: 400-8808-295或者24小時(shí)服務(wù)熱線18038126442?;蛘呶⑿抛稍儯ㄎ⑿磐?hào):18025469690)。我們譯雅馨翻譯譯中心將竭誠(chéng)為您服務(wù)。